国产精品一区二区久久国产,日韩AV大片在线一区二区,激情五月天在线激情,中文字幕在线精品乱码

  • <style id="ttse9"></style>
    
    
    1. <p id="ttse9"><kbd id="ttse9"></kbd></p>
    2. 
      
      建站系統(tǒng)
      本站資訊
      本站資訊

      飛往美國前對于新冠檢測的細(xì)節(jié)!

      圖片

      美國東部時(shí)間1月5日12:01,美國疾控中心@CDCgov要求所有乘坐從中國(包括香港和澳門)始發(fā)的航班前往美國的兩歲及以上的旅客出示(出發(fā)前兩日內(nèi)的)陰性新冠檢測結(jié)果或康復(fù)證明。CDC 發(fā)布的最新常見問題解答請?jiān)L問:https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/travelers/testing-international-air-travelers.html   

      常見問題解答示例:

      時(shí)間要求:為什么要求規(guī)定是2天而不是48小時(shí)?2天具體是指什么? 

      2天的期限為航班起飛前2個(gè)日歷日。該規(guī)定使用的是2天而不是48小時(shí),以便為航空乘客和飛機(jī)運(yùn)營商提供更大的靈活性。通過使用2天的窗口期,測試的可接受性不取決于飛行時(shí)間或一天中提取測試樣本的時(shí)間。 

      舉例說明,如果您的航班是周五下午1點(diǎn),您可以攜帶在周三任意時(shí)間進(jìn)行的陰性測試結(jié)果登機(jī)。

      圖片

      Details on COVID-19 testing before flying to the U.S.  

      On January 5, at 12:01 ET, @CDCgov will require a negative COVID-19 test result (taken within 2 days of departure) or proof of recovery for all travelers two years and older to the United States on flights originating from China, including Hong Kong and Macau. CDC’s newly released FAQs can be found on their website: https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/travelers/testing-international-air-travelers.html   

      Example of information in the FAQs: 

      Timing Requirements: Why does the Order specify 2 days rather than 48 hours? What is considered 2 days?   

      The 2-day period is 2 calendar days before the flight’s departure. The Order uses a 2-day time frame instead of 48 hours to provide more flexibility to the air passenger and aircraft operator. By using a 2-day window, test acceptability does not depend on the time of the flight or the time of day that the test sample was taken.  

      For example, if your flight is at 1pm on a Friday, you could board with a negative test that was taken any time on the prior Wednesday.


      相關(guān)主題

      評論

      回復(fù)

      Vaptcha啟動(dòng)中...